光明面用户体验:AdGuard 如何设计隐私产品并为之写作
在 AdGuard,我们开发一系列隐私工具:广告拦截程序、VPN、DNS 服务、邮件服务,以及即将推出的加密钱包。这些产品在底层做很多复杂的事情,但它们的外在必须保持简单、友好。
我们的用户来自世界各地。很多人英语并非母语,很多人也不那么懂技术。但我们希望每一位用户在使用我们工具时都能感到被支持。
在这篇文章中,我想向大家展示 AdGuard 是如何处理 UX 设计与文案的:
- 我们的写作与设计建立在什么基础上
- 如何应对不同用户的不同经验水平
- 反馈和现实约束如何塑造最终结果
- 以及大家如何帮助我们做得更好
让我们从基础说起。
我们的基石:设计原则
在 AdGuard,我们喜欢说自己站在「互联网的光明面」。这个理念贯穿我们所做的一切。
- 我们注重透明与开放。
- 我们积极践行:帮助用户、解释清楚、或者在该让路时主动让开。
- 我们把控制权交给用户。我们相信产品应该适应人,而不是反过来。
具体来看:
透明 → 干净的界面,清晰的文案
我们尽量让界面保持干净,只提供刚好够用的视觉和文字信息,帮助你完成任务。

一键开启防护
主动关怀 → 随时在线的帮助
在我们的应用里,用户会经常看到一些小提示、悬浮窗和摘要。需要时,我们也会加上简短说明或链接到更长的文章,方便大家按需深入了解。

用户添加自定义过滤器时看到的内容
用户控制 → 深层功能,复杂度可选
我们的大多数应用都是分层设计的。用户只想开启防护然后继续做别的事,没问题。如果您想深入研究,会发现详细的设置、专家模式和自定义选项。控制权不是用户必须使用的东西,但如果需要,我们会尽力提供。

选择进一步自定义后,会显示额外设置
我们的用户:如何应对不同需求
不是每个人都以同样的方式使用 AdGuard。
有人想一次设置好就再也不用管。有人喜欢微调设置,了解更多关于隐私的知识。我们尽量兼顾两者。
分层体验
大家可以把我们应用理解为分层系统:
- 表层简单:适合想要快速防护的用户
- 中层可自定义:适合有好奇心、想稍微摸索一下的用户
- 深层高度可配置:适合想要完全控制、不需要手把手指导的高级用户
这种方法帮助我们保持界面干净,同时为有需要的人提供深度。
一个例子是「用户规则」功能,允许用户创建自定义过滤规则的工具。
我们以前的做法只针对高级用户。界面上只有一个空白的输入框和一个文档链接。

旧的用户规则界面
现在,在 AdGuard Mini Mac 版中,我们尝试新方式:一个引导式界面,手把手带你完成整个过程。

在 AdGuard Mini Mac 版中创建用户规则
我们会解释这条规则的作用、应用范围以及工作原理。即使你以前从未写过规则,我们也希望这能让用户更容易上手。
大家觉得怎么样?清晰吗?容易理解吗?还有什么缺失?您的反馈会帮助我们决定是否把这个方式带到其他平台。
词汇选择
为了让不同用户都能上手,我们会根据他们对主题的熟悉程度以及想达成的目标来调整用词。
- 「AdGuard 保护您免受广告和跟踪器的侵扰」:适合那些只想在网上图个清净的用户。当用户的目标很简单(「我想让广告消失」或「我想感觉更安全」)时,这种说法很管用。
- 「AdGuard 拦截已知的分析工具和钓鱼网站域名」:适合已经了解基本网络威胁、希望更透明的用户:「我知道存在不同类型的跟踪和风险,我想更有意识地管理它们。」
- 「AdGuard 让您可以从自定义列表中应用高级 CSS 过滤规则和脚本小程序」:适合有经验的用户,他们想要完全控制权,不需要太多解释,只需要工具:「我知道自己在做什么,让我配置就行。」
反馈:我们从哪里学到什么有效
我们不断从用户们身上学习,并努力在产品中体现出来。
有时洞察来自匿名的使用数据。例如,我们发现有些用户会忽略主屏幕上关于 HTTPS 过滤的「卡片」。但没有 HTTPS 过滤,大多数广告是无法被拦截的。于是我们修改了那张卡片上的措辞。结果立竿见影:开启该功能的用户数量增加了大约 1.5 倍。

新的措辞(右)比旧的(左)带来了更多点击
有时反馈来自技术支持请求。曾经有位用户问在哪里可以找到他们的 VPN 许可证密钥。问题是,AdGuard VPN 根本不使用许可证密钥,订阅只是绑定到购买时使用的邮箱地址。于是我们在用户购买后收到的确认邮件中加了一段简短说明。之后,关于 VPN 许可证密钥的问题几乎绝迹了。

AdGuard VPN 用户的购买后邮件
约束
我们并不是想到什么点子都能实现,这未必是坏事。约束塑造了我们的工作,帮助我们更好地理解如何向用户传达信息以及传达什么。以下是一些约束的例子,以及我们如何处理它们。
法律文本
我们希望所有文案都友好、简洁,但某些情况下,为了避免歧义,我们必须在法律上做到精确。这就是为什么你可能会在产品中看到法律措辞,但只要有可能,我们也会提供更简短、更清晰的摘要,帮你快速理解。
本地化
我们为全球用户打造产品,并翻译成 20 多种语言。尽管我们尽量覆盖尽可能多的语言,但总会有人在使用非母语语言的界面上操作。这意味着我们用英文写作时,必须考虑到读者不只有母语者:
- 词汇和句法不能太复杂
- 避免只有母语者才能听懂的本地笑话、习语和文字游戏
另一个约束是翻译在实际操作中的方式。我们有好几位内部翻译和一群热心的志愿翻译(你也可以加入,阅读如何参与)。但在某些情况下,我们不得不依赖机器翻译,而提供上下文在那里就困难得多。
这带来了几条额外规则:
- 限制单条消息的信息量:英文单词通常比其他语言短
- 尽可能用完整句子,避免以介词结尾:这会让翻译更困难
让我们再看一下「用户规则」部分。
设计时,我们最初的想法是让它像自然的英文:「Block request to ads.com。」
但在很多语言中,这种结构行不通:
- 斯拉夫语言有语法格
- 突厥语言使用后置词而非前置词
- 亚洲语言通常需要更多上下文
于是我们把它改成了「Block requests to this domain」。虽然更长,但对大多数用户和翻译来说更清晰。

不同语言中创建新规则的界面元素
下一步计划,以及大家如何帮忙
这里有一个有趣的悖论:我们是一家隐私公司,所以我们尽可能少地收集数据。但这让我们很难知道应用的哪些部分最有用、哪些部分让人困惑。我们正在努力以隐私友好的方式了解更多关于你如何使用 AdGuard,这样我们才能让产品变得更简单、更清晰、更有用。
您可以帮一个小忙:开启「发送匿名应用使用数据」这个设置。用户可以在 AdGuard 广告拦截程序、AdGuard VPN 和 AdGuard Mail 中找到它。
这个选项不会发送任何个人信息。我们不会收集标识符、不会跟踪您,也不会与任何人分享个人数据。但它确实能帮助我们了解用户与哪些界面互动,以及哪些功能需要改进。
下一步,我们在做产品决策时会更依赖这些洞察。它们能帮助我们看清什么对用户真正重要,并指引我们把 AdGuard 应用做得更清晰、更直观、更有用。
如果您在应用或网站上发现了令人困惑的地方(或者某个特别好用的功能),欢迎点击下方按钮告诉我们。
我们会抓住每一个机会,把应用做得更清晰、更有用、更贴近你的真实需求!







