Как стать переводчиком/пруфридером
Если вы хотите переводить продукты, веб-сайты и базы знаний AdGuard, зайдите на сайт Crowdin и зарегистрируйтесь.
После этого перейдите на страницу AdGuard. Вы увидите проекты, в каждом из которых находятся папки и файлы со строками для различных продуктов.
Глоссарий AdGuard используется только для хранения и управления терминами — его не нужно переводить.
Выберите проект, который вы хотите перевести, нажмите Присоединиться и выберите язык.
Вы можете начать переводить любой понравившийся вам продукт, выбрав соответствующую папку. У нас есть несколько рекомендаций о том, с каких файлов лучше начинать работу в проекте AdGuard Websites.
Отфильтруйте фразы, которые ещё не переведены, и начните свою историю переводов.
Предлагайте свои варианты в текстовом поле и сохраняйте их.
Если вы не согласны с существующим переводом, вы можете предложить свой вариант. Кроме того, вы можете голосовать за и против предложений, сделанных другими волонтёрами, нажимая кнопки «плюс» и «минус».
Также вы можете открывать переводы в режиме голосования, если вы хотите просто оценивать переводы.
Мы собрали для вас самые полезные советы и рекомендации в одной статье. Пожалуйста, ознакомьтесь с ней.
Как стать пруфридером
Мы выбираем пруфридеров (модераторов) для каждого языка. Каждый активный переводчик имеет шанс им стать.
Что обычно делают пруфридеры?
Пруфридеры:
Одобряют качественные переводы и исправляют/отклоняют некорректные;
Следят за актуальностью переводов;
Отвечают на комментарии, относящиеся к переводам на их язык.
Каждый год лучшие пруфридеры получают подарки от AdGuard. Активные переводчики тоже не остаются без награды. Узнайте больше о нашей системе вознаграждения.